首页 > 留学党 > 写作tips 正文
英国留学生essay写作技巧 英国Essay写作表达问题分析

 2022-03-07 20:45:46      

许多留学生在写作英国essay时,往往无法精准地表达自己的观念。不是漏洞百出,就是言不尽意。可能不少留学生都会有一个会有疑问,为什么自己想到的中文论文,用英文表达出来却这么难。其实essay写作要想做到精准表达并不难,今日老师就为大家解说一下。

许多留学生在写作英国essay时,往往无法精准地表达自己的观念。不是漏洞百出,就是言不尽意。可能不少留学生都会有一个会有疑问,为什么自己想到的中文论文,用英文表达出来却这么难。其实essay写作要想做到精准表达并不难,今日老师就为大家解说一下。

一、简化中文

相对于咱们的英文水平,咱们的中文造诣显着高出太多截了。大多数时分,写一篇中文作文,咱们不会在意套路、句型、词汇调配这样的工作。

而且,咱们能够很自然地写出许多的成语、俚语、俗话、谚语、家乡话、或许原创的组合词。

可是,咱们这些巨大上的东西,有时分会成为咱们精确翻译的绊脚石。究竟咱们的英文水平还远远没有到中文十分之一,乃至百分之一。

我自己的习惯和推荐是,想中文观念的时分,大约差不多就好了,必定要匹配咱们的英文水平。

二、断定骨干

中文是靠意思粘合一切的内容,许多时分次序和词汇的位置,会相对随意一些。而英文有比较严厉的语法要求。每个语句,都必定有一个主句,而每个主句都有一个仅有的骨干,即:“主语+谓语+宾语”。

也就是说,咱们一切的中文主意,都要找到一个动作的发起人+动作自身+动作接受者。假如发起人不清楚,用被动即可。

刚刚的简化版的语句,咱们能够拆分为:

小孩子(主语)不喜欢(谓语)学习(宾语)。

三、选取词语

每个部分的中文意思断定好了,就开端翻译。假如意思简单,则相对比较简单,直接翻译即可。假如中心有任何意思卡出了,就查词典。

小孩子(主语)不喜欢(谓语)学习(宾语)。

Children don’t like study.

必定要记住,不要信任所谓网络例句或许翻译。大家只信任最威望的词典翻译。特别留意前后的调配,以及经过参考例句,断定运用的最佳办法和场景,不要生造。再次着重,不要生造。

 

比方上面的like study这个调配,尽管字面意思比较精确,可是,我查询一切相关威望例句,竟然彻底没有找到,而更多的时间,我发现,这个意思的翻译是:

like to learn/like school/be interested in learning/like studying/love learning

所以,上面的语句,应该翻译为Children don’t like to learn.假如时刻答应,哪怕是一些简单的意思,也主张多去查询词典,保证前后调配的地道精确。

即便无法保证整个语句放在一同,能够恰巧找到威望例句去支持。至少部分而言,几个词语之间是能够找到一些调配的痕迹。咱们只写读到过的东西。

四、替换表达

语句的主谓宾都精确地翻译出来了,就要测验替换一些自己现已熟悉和常用的表达,争夺能够愈加地道和杂乱一些。

五、弥补润饰

5、Make up

骨干写清楚之后,针对主语、谓语和宾语,咱们测验别离添加润饰的词汇,添加表达的精准性。切记词汇不要生造,必定从调配词典里边选,或许从词典例句里边仿照。

After the backbone is written clearly,we will test the subject,predicate and object,add polished words and add the accuracy of expression.Remember that words should not be made up,but must be selected from the dictionary,perhaps from the example sentences in the dictionary.

以上就是给大家分享的关于怎么正确用英文表达自己观念的技巧!我相信同学们把握了之后就能够写出优异的英国essay了!

The above is to share with you the skills on how to correctly express your ideas in English!I believe that students can write excellent English essay after mastering it!

原文链接:https://www.academicgod.com/writing-tips/834.html

Academic God 专注提供全方位的留学生学术服务,欢迎添加我们的客服QQ/WX 5757940 咨询更多...

  •  标签:  
  相关文章
  • 评论列表

发表评论: